Translation of "the day everything" in Italian

Translations:

in cui tutto

How to use "the day everything" in sentences:

The rest of them, it's all about application, and at the end of the day, everything we design and produce in the economy or buy as consumers is done so for function.
Per tutti gli altri, è questione di applicazione, e alla fine, tutto quello che progettiamo e produciamo nell'economia o compriamo in quanto consumatori viene fatto per la funzione.
On the yamagato roof. The day everything changed.
Il giorno in cui cambio' tutto.
Since our meal plans take into account the total amount and the distribution of sugar in the day, everything is still balanced.
Dato che i nostri menu calcolano la quantità e la distribuzione degli zuccheri nell’arco della giornata, il tutto risulta sempre ben bilanciato.
The first time you lose a game to your son is the day everything changes.
La prima volta che perdi in un gioco contro tuo figlio è il giorno in cui tutto cambia.
Of course the day the NSA came to the CJC was the day everything started spiraling out of control.
Chiaramente, il giorno in cui la NSA venne alla CJC, fu quando tutto sfuggì dal mio controllo.
That was the day everything changed for you, Sara, hundreds of dominos toppling.
È il giorno in cui tutto è cambiato per te, Sara... e che ha innescato un effetto domino.
I trust in Divine Mercy and in the protection of the Most Holy Mother each day, and especially on the day everything will be fulfilled: in the world, before the world and before God.
Confido nella Divina Misericordia e nella protezione della Madre Santissima per ogni giorno, e soprattutto per il giorno in cui tutto si dovrà compiere: nel mondo, davanti al mondo e davanti a Dio.
Father's death anniversary... that's the day everything started.
L'anniversario della morte di papà... il giorno in cui tutto ha avuto inizio.
You know, back in the day, everything we did was because of loyalty.
Ai tempi, tutto quello che facevamo si basava sulla lealtà.
You can choose the dishes from the menu of the day: everything is served at the table.
È possibile scegliere le pietanze dal menù del giorno, tutto servito a tavola.
The day everything went to shit. Spit!
E' stato il giorno in cui e' andato tutto a puttane.
The end of the day, everything's quiet, the kids are asleep. We'd always have a glass of wine.
La fine della giornata, e' tutto silenzioso, i ragazzi dormono... bevevamo sempre un bicchiere di vino.
Because this is the day, this is the day, this is the day everything begins.
Perché questo è il giorno, questo è il giorno, questo è il giorno in cui tutto inizia.
And then it was strange, because at the end of the day everything we wanted to paste together was in fact everything what interested Olivier when he met me – that he had the feeling of having the character right before his eyes.
E' buffo poi il fatto che alla fine tutto ciò che abbiamo cercato di cancellare era quel che aveva interessato Olivier quando mi aveva incontrato ed era convinto di aver trovato la persona ideale per il suo personaggio.
During the day everything is illuminated and we can see where we put our feet.
Di giorno tutto è illuminato e vediamo dove mettiamo i piedi.
“During the day, everything stays the same – you have one source of light and it’s what you’re used to seeing and what you always see.
"Durante il giorno le cose rimangono come sono: c'è una singola fonte luminosa ed è quello che si è abituati a vedere e quello che si vede sempre.
"My film is on marginalisation, on that which took place in the small towns of my country the day everything changed"
"Il mio è un film sulla marginalità, su quello che è accaduto nella periferia del mio paese il giorno in cui tutto è cambiato"
But this is a great stopping rule, because it means at the end of the day, everything stops, there's no way to work.
Ma questo è un gran segnale di pausa, perché indica che a fine giornata, tutto si ferma, non si lavora più.
3.2889249324799s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?